Si consiglia tra utilizzare nelle comunicazioni scritte un linguaggio quanto più semplice ragionevole. Si dovranno esimersi da ovvero chiarire i termini e i concetti il quale possono possedere connotazioni differenti nei diversi ordinamenti giuridici. Durante questo modo si contribuirà a scansare malintesi e problemi proveniente da traduzione. Con tali situazioni https://www.assistenza-legale.com/traffico-droga-minorile-avvocato-consulenza